-
-
2
-
0對岸字典上說 “煞車”代表車上的系統 “剎車”有停下的意思 但大陸字典是“通” 所以這倆能不能混用呢?
-
8
-
7
-
11
-
5
-
8今天在某短視頻平台上看到了「請輸入蒐索內容」 這幾個字 一開始還沒反應過來「蒐」是個什麼字 後來查了才知道
-
5我之前一直以为“回复”的繁体是“回復或回複”结果今天一查是“回覆”,故有此想法,手上没有纯繁体的字典,用手上有的查,作回复一词讲,这三字“字义”相通,但习惯写作回覆
-
0
-
23有時候看到對岸媒講自己是「台灣」 有時候是「臺灣」 到底哪個才是對的 或者說兩個都是對的
-
0
-
5
-
9
-
2
-
5
-
10
-
6
-
3
-
18
-
0
-
11
-
9
-
26
-
15←:指向爲合併字,反向爲被合並字 干←忓‖忓涉 苏←蘇囌穌‖蘇: 紫蘇/囌:嚕囌/穌:穌醒 復活 彙←匯‖匯:河流聚集/彙:刺猬 呆←獃騃‖呆:古文梅字/騃:無知 獃:同騃 才←纔‖才:初生 初 纔:僅僅 冲←衝‖沖:水快速流動 衝:交通要道 猛撞 朝向 出←齣‖出:从内到外 齣:一齣好戲 夥←伙‖夥:吳語曰多 伙:伙夫 伙伴 向←嚮鄉‖向:古响字 嚮:方向 鄉:嚮本字 須←需‖須:鬍子 /需:需要 葉←枼䈎‖枼:枼子 䈎:書䈎 䈎面 頁←䈎‖頁:古頭字 朱←硃絑‖朱:一種樹
-
6
-
1
-
10
-
5画红框里的字 出处是民国报刊
-
2
-
1
-
4
-
3有人跟我説:六七十年代的陸標繁體和現在的陸標繁體是有區別的。這是眞的嗎(好奇)
-
32谷 穀-谷 係 系 繫-系 御 禦-御 匯 彙-汇 鬥 斗-斗 曆 歷-历 雲 云-云 迴 回-回 幾 几-几 衊 蔑-蔑 致 緻-致 儘 盡-尽 後 后-后 鞦 秋-秋 制 製-制 須 鬚-須 髒 臟-脏 韆 千-千 硃 朱-朱 隻 只-只 發 髮-发 豐 丰-丰 築 筑-筑 姜 薑-姜 鬍 胡-胡 別 彆-别 面 麵-面 鬆 松-松 种 種-种 蔔 卜-卜 臺 檯 颱 台-台 蟲 虫-虫 聽 听-听 颳 刮-刮 党 黨-党 葉 叶-叶 夥 伙-伙 家 傢-家 復 複-复 丑 醜-丑 了 瞭-了 纖 縴-纤 范 範-范 纍 累-累 沖 衝-冲 餘 余-余 朴 樸-朴 穫 獲-获 闆 板-板
-
12感覺台灣多寫作“線” 港澳多寫作“綫”
-
5
-
6
-
3
-
15複←复‖複:夹衣 复:重复 定→掟‖掟:使安定 平定 索←𑩡‖𑩡:搜𑩡 (注:𑩡,上宀下索) 率←䢦‖率:捕鳥畢 䢦领 謝←㓔‖謝:謝謝 㓔:凋㓔 驅←敺‖敺:敺趕 倒←捯‖捯吸一口涼氣 捯回风筝 捯录相带 束→捒‖捒:束的动词词意的分化 擬→儗‖儗:比儗 氣←气‖氣:同䬣 气:气体 等←待‖待:待待 待着 等:相等 夭→殀‖夭:桃之夭夭 殀:殀折 沈←瀋‖沈:同沉 瀋:瀋陽 悟←寤‖悟:知 寤:醒 愈←瘉‖病瘉 治瘉 愈來愈好 殘←㱚‖殘:殘暴 㱚:㱚餘 楚←齭‖楚
-
19剛開始還在想 為什麼“游”不採用形聲的方式簡化為“汉” 突然後知後覺想起來這個字唸hàn……
-
0
-
0爿:牀本字 牀:從木爿chuang聲 壯:從士爿chuang聲 狀:從士爿chuang聲 妝:從女爿chuang聲 歺:殘餘之殘本字(二簡字餐) 㱚:從肉歺(歹)can聲 殘:從戔歺(歹)can聲 餐:從食從又歺can聲 䬸:從食從又歺(歹)can聲 飱:從食歺can聲
-
2
-
3到底該用準還是准?這裏是逹到了標準,但还沒正式成爲的意思,應該用準吧?